🍵Midweek coffee and weather, 3 December

ibike2havefun

Still above the sod
Site Supporter
Joined
Jan 8, 2015
Messages
545
Location
Rockville, MD, USA
Bike
Bikeless (9/29/2019)
Good morning everyone

There's freshly brewed French roast waiting for you, courtesy of the mind hamsters.

It's 32°F but feels like 26 in Rockville. A high around 43 is expected, under partly cloudy skies.

I think laundry and some time at the drawing board are in the plan for the day. I've decided that a small dressing bench would be a nice addition to my side of the bedroom, and would make a good winter shop project.

Stay safe and well everyone and tell your dear ones you love them. Do it today, NOW, for tomorrow may be too late.
 
Thx Keith and good morning!
Please provide pics of your upcoming project, some of us have visionary issues.

Unusual mild, 8Ëšc/46f, overcast, 25mph wind from south.
Sun up at 9:12, down at 3:45…

Been for a walk, now to bicycle to the village for some groceries.

Later a hospital visit, Mrs Stus’ uncle at 87 have been very healthy all his life, now he gets everything at once.
While beeing treated for a broken bone, they found he has an agressive form of leukemia, he’s a gonner.

Have a good one, and do what Keith says!
Stu

From this sundays walk
IMG_4405.jpeg
 
Now where is that app that brings me coffee again... :coffee:

592158272_1614597302845969_2209823984014335016_n.jpg

G'Day...

2°/4°C, overcast, foggy, drizzle, chances of some sleet...
Black air when going to work, black air when driving back home...

home and office caffeinated :coffee:
That Beurer BM 25 remains pretty unimpressed...
Yeah... the quack instructed me to check and log oil-pressure + idle RPM 3 times a day... pfffff... :rolleyes:

GF rummaging around quicker every day...
She obviously even climbed a ladder yesterday (OK, the 2-step kitchen thingy) to clog the "forced ventilation" in the frame of the kitchen window...
(found out later, otherwise I'd stopped that nonsense...)
The housing cooperative had the windows replaced in 2023, top notch insulation, 3 glass layers, vacuum sealed... and then cut a hole in the frame... :rolleyes:
Supposed to prevent dew and mold... so whenever an exhaust fan is running, toilet, bathroom or extractor hood, you feel cold draft from up there... :cautious:

office, quiet...
the office princess (remember: the boss-man's squeeze) is planning something serious though: boxes with ornaments and a wrapped plastic tree blocking the foyer... pfffff...

And it seems the first company Xmas parties are held: last night I ran into a plumber's van driving rather slowly... weaving, swerving, winding, and meandering...
Decided to pass ASAP to get some safe distance...

enjoy the week-divider! :cool:
 
Good morning, and thanks for the coffee start, Keith.

It's sunny (as soon as the sun comes up) and 28 in MA this morning, rising to 35, later.

Yesterday's "snow" was mostly a rain event for us, with some flurries, then rain/snow mix. I pushed the ~1" of slush off of the deck, walkway and stairs after Brenda left for bowling, and sanded/salted the deck and walkways. Looking out at the deck this morning, it seems like a repeat is in order.

We did a lot of nothing, yesterday, aside from watching the snow and rain. I managed to stage the skis, snowshoes, and equipment, but that was a 10 minute job.

Today, I'll head out to the gym, and then whatever Brenda wants.

Enjoy the day,
Steve
 
Morning all, and thanks for the extra cup of coffee for Patty, Keith.

@Stu, sorry to hear about your uncle-in-law.

Weather here is right at freezing, but supposed to drop. We got quite a bit of snow last night, which resulted in an hour and a half of snowblowing this morning to clear the driveway. The commute to work was better than the one home, which took twice as long due to multiple accidents sand folks not being able to make it up hills due to the slippery roads.

Work has delayed opening until 10am, in order to clear parking lots, stairways, doors etc. but somehow I'm still here, albeit about an hour later than usual.

Hope everyone has a great day and stays well.

Obo.
 
G'morning, all! Thanks for the coffee, Keith. Please sir, may I have some more?

We woke to a thickly overcast sky, but it looks like it's clearing and we should have a mix of sun and clouds today. It's pretty bracing out there this morning: -10°C/14°F right now with a feels-like of -15°C/5°F. It will get warmer from here and will bottom out (er...top out) at around the freezing mark sometime around 9 pm and then, of course, it will snow. Sun should come out again tomorrow, though.

Looks like I missed quite a bit after I posted yesterday (my apologies, too busy to come back on later).

@Whisker Bill: I'm glad to hear about the progress being made in Ms. Judy's diagnosis. Sorry she has to go through some nasty procedures but hopefully, they'll get her sorted.
@SupraSabre: My condolences to you and your family on the passing of your aunt. Sounds like she had a long and good life.
@STooRay: Dreadfully sorry to hear about Mrs. Stu's uncle. My own uncle met exactly the same fate - he was never sick a day in his life, never even had a cold that any of us can remember. He was strong as an ox and always looked much younger than his years. Suddenly he started suffering from extreme fatigue and was losing weight, and was diagnosed with aggresive leukemia. He was gone within 3 months. :(
@mello dude: Heh...your condolences are appreciated, I have a tough job. I'm what's called a "technical translator"; I work mainly from French to English (though I speak several languages fluently) and specialize in technical fields like engineering, environment (environmental impact assessments, geotechnical surveys, soil studies, etc.), hydroelectric development, construction...all kinds of fun stuff. I'm currently translating a slew of documents for one of the biggest consulting firms in the world (which shall remain nameless). They're based here in Montreal, so most of their documentation is produced in French, but since they're a global organization, it all has to be translated into English. The trouble with engineers (and every one of you has my sincere apologies for saying this) is that they can't write. Oh, they're brilliant at what they do, and they know what they're talking about, but nobody else does. And nobody revises, edits or proofreads their documents, so they just get churned out and published (usually quickly because they're under pressure, as the document has probably sat on someone's desk for several weeks/months and there's suddenly a panic because it has to be issued "next week"). This particular firm is notorious for putting out badly written stuff...nonsensical sentences, words missing, horrific grammar that makes it impossible to understand what they're talking about (very important in French - much more complicated grammar than English, and an incorrect verb tense or a singular where there should be a plural can change the meaning of an entire paragraph). The one I'm trying to slog through right now sounds like something out of Monty Python's "Dirty Hungarian Phrasebook"..."My hovercraft is full of eels." "I will not buy this cigarette, it is scratched." Sigh. OK, end of rant. :biggrin:

Right, then, gotta get to it, as I have tarried here far too long. Have a good one, everybody. Stay safe and go safely.

Patty
 
Last edited:
I'm what's called a "technical translator"; I work mainly from French to English...
Besides each trade having a significant lingo/terminology (often not covered in dictionaries) does this cause you also any "spacing" issues?
I did English<>German for quite a while and found it difficult to fit the overly long German wordings and sentences into the avail space of a folder, document, spare parts list or trade magazine layout...
A BMS Touch Controller UI, buttons often limited to 6 or 8 letters, was the worst... (especially while working in a plain Excel sheet, without seeing the actual intended function...)
 
Good morning, everyone. Thanks for the coffee, Keith.

I’m thinking that I may need to move further north, so I can find some warmer weather. It’s 25 F this morning, and only going to 43, under gloomy skies.

Nothing planned for today except straightening up the garage a bit, in order to store large Christmas gifts for my daughter, as well as the neighbors. So far, I have a ping-pong table, 2 bicycles, a large TV, with more items expected.

John
 
Good morning all.

Thanks Keith for the French roast. Would it be out of line to ask Peppermint to translate it into a cup of Timmy's for me? I'm pretty sure the engineers at company she works for wrote both the Ducati and Moto Guzzi owners manuals. Nonsensical is the best description of both. The post did bring a much needed smile to my face.

Well the frozen tundra is back to living up to its name. About a foot of snow on the ground and cold temps for at least the next week. I started PT on my shoulder on Monday. Bit of a shocker! After 6 weeks in the sling/brace deal, doing 0 as in nothing with my arm day 1 of PT I was given 6 different exercises and told to do them 3 times a day. Can you say sore! Good news is that if all goes well I will be riding again by April.

Have a great day all. Remember to be safe out there. I'll be doing my exercises!
 
Besides each trade having a significant lingo/terminology (often not covered in dictionaries) does this cause you also any "spacing" issues?
I did English<>German for quite a while and found it difficult to fit the overly long German wordings and sentences into the avail space of a folder, document, spare parts list or trade magazine layout...
A BMS Touch Controller UI, buttons often limited to 6 or 8 letters, was the worst... (especially while working in a plain Excel sheet, without seeing the actual intended function...)

The short answer is...yup. Same scenario, anything with limited-character fields (flowcharts, diagrams, technical drawings, etc.). We FR to EN translators have a slightly easier time of it since French is almost always longer than English (they're a wordy lot). And English doesn't have the compound words that are as long as a freight train like German has (with the exception of "supercalifragilisticexpialidocious," of course), so that helps. However, precisely because French is lengthier, the French-speakers have to deal with the problem first, when producing the charts, diagrams and drawings to begin with. This sometimes results in abbreviated or truncated words that make no sense. Given that, as translators, our job is to ensure the text accurately and clearly reflects the meaning of the original, we have to have a solid understanding of the project and the work being done, so we can usually figure out what they're talking about, but not always. Some projects are so convoluted that we spend more time doing research and having back-and-forth exchanges with the client to get answers to our questions than translating. It can be exhausting, frustrating work, as you know yourself!

@Donk: One hot double double coming right up! Care for some Timbits with that? :wink:
 
good morning all. thanks for the coffee Keith. 46F on the dog walk with a clear sky and almost a full moon to light the path. all this talk of snow sure makes me miss it. not really. the high should see 64F. that's riding weather here in Tucson.
have a doctors appointment at 11:15 today then I'm free for the afternoon. gift shopping tomorrow with the wife so I best get a ride in today. enjoy the day

stay safe
 
Some projects are so convoluted that we spend more time doing research and having back-and-forth exchanges with the client to get answers to our questions than translating.
Or almost start international disputes... :biggrin:
The original file got first emailed to the UK office, then the "big blue HQ" in Germany had a go... but apparently got tired of it after just a few sentences... and with the release deadline dawning, lets put the blame on the weirdos in that little Austria... ;)
So I had that [Japanese] - [English] - [German] - [French] - [Italian] - [Spanish] - etc... file on my PC...
Most done in German by "big blue" was plain wrong... obviously attempts by someone neither in computers, nor HVAC, nor BMS...
And often enough I found my self thinking "... that English word/term just doesn't seem right either ..." forcing me to seek online translation of the original Japanese... ah-ja, I knew it...
So I had to redo like 30% of the English and about 98% of the German in there... (any idea how upset those parties got... :laugh:)
And then I had to negotiate with the Japanese engineers about where and why I needed one, two or three letters more in a button/text-field, cause every extension bloated the graphics and software behind -> $$$
 
The housing cooperative had the windows replaced in 2023, top notch insulation, 3 glass layers, vacuum sealed... and then cut a hole in the frame... :rolleyes:
Supposed to prevent dew and mold...
Based on nothing other than this statement, this makes no sense and seems to defeat the purpose of putting in new windows.
 
Good Morning, Thanks Keith for coffee, Was raining when Precious and I went to open the Air Park gate. Made my usual breakfast, eggs on toast. Temp 38 F with a high of 44 , still raining. My Condolences Patty on your task, being a Mechanic all my life, I can relate to the problem. Been Preaching R.T.F.B. for many years, having said that have never written any technical books, or manuals . Probably because the best grade I ever got in English class was a C- but Straight A's in Automotive Class. Oh yeah thank God for my Tablet, cause my hand writing is worse than my Doctor's. So I will be taking a lot of "Learning experiences" to the Grave. Hopefully in about 30 years.
Pass on my Condolences to Mrs Stu for her Uncle, nothing hurts more than having to Say Goodbye to someone you like.
Well not much else on my mind, other than wishing Y'all a happy day G

P.S. Read the Flipping Book
 
Based on nothing other than this statement, this makes no sense and seems to defeat the purpose of putting in new windows.
Looking pretty much like this thing here...

shopping


Some foam as "filter" and to keep insects out, and its supposed to have a flap controlled by some hygrostat device...
Fact is you'll feel draft when it's cold outside...
 
Morning Keith & All from a WHITE morning in Southern Utah!

Currently, we have white stuff coming down, and about an inch on the ground. Temp is 31F, up from 24F and heading to a solid 36F! o_O No breeze now, but later, the winds will be out of the N @ 14 to 21mph.

Sorry for the sad news Stu.

Yesterday was pulling out 80% of the Christmas stuff. And glad I did as much as I did. This snow, would have made doing that a real PIA. I can bring the rest through the garage.

Chris is still sawing logs, but I'm sure boiled eggs will be on the menu this morning. Pepsi(s) for later, of course.

Anyone :dr13:, have a great day on the roads! Stay off the white stuff. :hat3:
 
Well, well. It's back. (Obviously.)
I've already thanked Joe in 2 different posts, so he should have some idea of my / our collective appreciation.
Meanwhile, I've missed our coffee clatches (is that a word?), but I have NOT... and I repeat, I have NOT missed any coffee mornings.
Because I only drink coffee when I'm alone or when I'm with someone.
Cold here too, relatively speaking. If it's below freezing overnight, I call it cold, and you snow-bound Eskimo wannabe's can call it what you wish.
Good to be back.
  • "Every parting is a form of death, as every reunion is a type of heaven." - Tryon Edwards
Condolences for your loss, Stu.
 
Back
Top Bottom